OTRAS COSAS QUE ME INTERESAN

2015/04/07

Injerto de Mammillaria en Pereskiopsis - Evolución - Mammillaria graft in Pereskiopsis - Evolution

Desde Méjico recibí unas Mammillarias bocasana fred hermosas.
Me dije: les voy a sacar un pedacito y las voy a injertar por las dudas... y así lo hice. En Septiembre de 2014. Las fotos siguientes son de noviembre de 2014.-
From Mexico I received a beautiful bocasana Mammillarias fred.

I said, I'm going to take a part and will be grafted in case ... and I did. In September 2014. The following photos are from November 2014.-



Ya en Enero de 2015 había crecido más del doble de su tamaño, incluso se comenzó a inclinar un poco.
Already in January 2015 it had more than doubled its size even began to tilt a little.



Estas fotografías son de el día 5 de Abril de 2015 y nuevamente se puede observar el crecimiento y la inclinación.
These pictures are from the day April 5, 2015, and again you can see the growth and inclination.

 



 Ahora mi duda es si debo bajarla de ese pie de injerto o re-injertarla en un nuevo pie, quizás en Myrtillocactus. Obviamente consultare al especialista en injertos  Flavio Reñicoli.
 Luego les cuento como sigue.
Now my question is if I download it from the rootstock or injertarl in a new foot, perhaps Myrtillocactus. Obviously consultare specialist Flavio Reñicoli grafts.
  Then tell them as follows.







2015/04/06

CUADROS SUCULENTOS - PICTURES SUCCULENT



Los jardines verticales, además de estar de moda, son muy lindos. Visten y adornan cualquier espacio. Ya sea con plantas de hermosas hojas como helechos,  etc... y mas aún con plantas suculentas donde se pueden combinar colores y texturas.
Aquí  les muestro algo que hice: Cuadros con plantas suculentas:
Vertical gardens, in addition to being fashionable, are very cute. Dress and decorate any space. Whether with beautiful leaves plants like ferns, etc ... and even more with succulents where you can combine colors and textures. Here I show you something I did: Pictures with succulents:

Los elementos:
1)  Marcos o cuadros de madera: como no soy habilidosa con las manos, los marcos de los cuadritos los compré ya listos.
2) Pintura acrílica y pincel
3) Argolla para adherir el cuadro a la pared
4) Bolsa de Plástico para la base
5)Malla plástica
6) Elementos como alambre, pinza
7) Sustrato - musgo
8) Plantas. ( pueden ser gajos o esquejes con y sin raíz)   
The elements:
1) wooden frames or tables: since I'm not skillful hands, the frames of the boxes I bought ready.
2) Acrylic paint and brush
3) Ring to attach the box to the wall
4) Plastic Bag for base
5) Mesh Plastic
6) Elements such as wire clamp
7) Substrate - moss
8) Plants. (Can be sectioned or cuttings with and without root)






Procedimiento:
Primero hice agujeros y puse las argollas para pegar el cuadro a la pared. No le puse tornillos, les puse un alambre para que quede bien adherido.
Procedure:

I first holes and put the rings to attach the box to the wall. Do not put screws, I put a wire so that it fits closely.


Luego pinte con varias manos de acrílico para impermeabilizar lo mejor posible. Dejé secar.
Then paint with several coats of acrylic waterproofing best. I let it dry.



Después le pegue el plástico en toda la base. Agregue sustrato mezclado con musgo. Y lo humedecí.
 After you paste the entire plastic base. Add moss mixed with substrate. And licked.

   

 Recorté la malla plástica de manera tal que entre casi a presión dentro del marco.
I cut the plastic mesh such that nearly pressure between within the framework.


Luego puse los dispuse todos los esquejes en la malla plástica y con mucho cuidado lo apreté dentro del marco. Le agregue sustrato desde arriba y y lo rocié con agua.
Así quedaron, hermosos. Ahora tendré que esperar unos días para que enraícen todos los esquejes y quede bien compacto el cuadro. Luego lo colgare como un hermoso adorno viviente.
Then I put all cuttings arranged them in plastic mesh and carefully squeezed it inside the frame. I added substrate from above and and sprayed it with water.
So they were, beautiful. Now I have to wait a few days for all cuttings take root and is firmly packed the box. Then it will hang like a beautiful living motif.






ENCUENTRO - EXPOSICION DE PLANTAS VILLA NUEVA

Hermosa Exposición de Cactus (Frazada de cactus) en Villa Nueva. Unos ejemplares espectaculares. Los organizadores Fernando GallegoDiego Diez, unos genios. Los amigos que concurrieron, ni hablar!! La lluvia solo logro que el almuerzo fuera super tranquilo .. después se despejo y realmente era una fiesta. Eventos de este tipo son muy importantes, no solo para poder mostrar y aprender mas de nuestras plantas, sino para afianzar la amistad y camaradería
Beautiful Cactus Exhibition (Blanket cactus) in Villa Nueva. Some spectacular examples. Organizers Gallegoy Diego Fernando Diez. Friends who attended, great !! The rain only managed lunch was super quiet .. then I was clearing and it really was a party. Events of this type are very important, not only to show and learn more about our plants, but to strengthen the friendship and camaraderie









Injertos de Schlumbergera en Opuntia. Schlumbergera grafts in Opuntia.

El valor de plantas... Ellas nos juntan.. Y gracias a ello podemos intercambiar experiencias, vivencias, recetas sobre cuidados, cultivos etc.... En casa de Fabian Lopez vi lo hermosas que estaban sus Schlumbergeras y me explico como injertarlas. Yo nunca lo había hecho de esa manera, así que volví a mi casa y lo hice. Aquí les muestro el procedimiento
The value of plants ... They join us .. And as a result we can exchange experiences, experiences, recipes care, crops etc .... In house Fabian Lopez saw how beautiful they were his Schlumbergeras and I explained how grafting. I had never done it that way, so I went home and I did. Here I show the procedure

Procedimiento:

Antes de comenzar a trabajar se deben tener disponibles todos los materiales:
1) Paleta de Opuntia 
2) Las Schlumgeras
3) Bisturí o elemento cortante.
4) Maceta y sustrato

Procedure:
Before starting work must be available all materials:
1) Palette Opuntia
2) Schlumgeras
3) Knife or cutting element.

4) Pot and substrate


Luego corté la Opuntia en dos partes  y las coloqué en macetas con sustrato,  dejando el corte hacia arriba. ( hay que tener en cuenta que las Opuntias, son muy fáciles de enraizar, por eso utilicé como pie de injerto una Paleta recién cortada . )
Then cut the Opuntia into two parts and placed them in pots with substrate, leaving the cut up. (Keep in mind that Opuntias, are very easy to root, so I used as rootstock a freshly cut Palette.)





Con el bisturí, realicé cortes profundos,  en la parte blanda y expuesta de la paleta.
With the scalpel, I made deep cuts in the soft palette and exposed


A las Schlumbergeras también le realicé dos cortes: Apenas retiré unas láminas de ambos lados de la hoja.
At Schlumbergeras I also made two cuts: I just retired a few slices on both sides of the sheet.


Una vez listas, las introduje en los cortes hechos a las Opuntias.
Tal como ya me había advertido Fabian, al colocar el cuerpo extraño (la Schlumbergera), dentro de la Opuntia, esta,  tiende a expulsarlo, por ello hay que mantenerlas firmes con algún elemento extra. Puede ser un prensa  o ganchito, puede ser un pegamento (la gotita) . Yo en este caso use cera de vela.
Once lists, the cuts introduced in the Opuntia.
As I had warned Fabian, placing the foreign body (Schlumbergera) within the Opuntia, this tends to eject it, so we have to keep them firm with an extra element. It may be a press or glue. In this case I use candle wax.





Una vez comprobado que están firmes, la operación esta terminada.
Humedecí el sustrato desde la parte inferior de la maceta y deje en reposo. 
Ahora con paciencia habrá que espera para ver como evolucionan. En unas semanas les cuento.
Once satisfied that are firm, the operation is finished. I licked the substrate from the bottom of the pot and let stand. Now there will be patiently waiting to see how they evolve. In a few weeks I'll tell you




2015/03/01

INJERTOS EN MIRTILOCACTUS Y PERESKIOPSIS - GRAFT IN MIRTILOCACTUS And Pereskiopsis


Hola amigos. Ayer en casa de una amiga , Estrella, encontramos que su N. Scopa nudum estaba así, con su pie de injerto realmente seco.  Que hacer? Decidimos injertarlo nuevamente.
Hello friends. Yesterday a friend's house, Estrella, find your N. Scopa nudum was well with its rootstock really dry. What to do? We decided to insert it again.



Buscamos pie de injertos. Conseguimos Mirtilocactus y Pereskiopsis 
We seek to walk grafts. Got Mirtilocactus and Pereskiopsis






Primero, plante los pie de injertos en macetas. Y luego al Mirtilocactus le corte las puntas. Y uní la parte centrica o medular con la parte céntrica del N.  Scopa   Nudum. 
First, plant the foot potted grafts. And then the Mirtilocactus you cut the ends. And I joined the central or core of the central part of N. ScopaNudum.







Hice lo propio con las pereskiopsis, pero en este caso fue injerto tipo lápiz. corte la punta de la pereskiopsis en forma de flecha y la introduje en las partes más pequeñas del N.S.N.
I did the same with Pereskiopsis, but in this case was graft type pencil. Cut the tip of the arrow-shaped Pereskiopsis and introduced in smaller parts of NSN




Listo. Ahora debo hidratar bien las Pereskiopsis y  armarme de paciencia. En unos días veremos que sucede. Hasta la Próxima!
Done. Now I moisturize well Pereskiopsis and arm myself with patience. In a few days we'll see what happens. Until next time!