2010/12/08

Diego

Con la excusa perfecta, de hacer el arreglar el documento de Lucrecio, para Bs. As. Partimos a fines de noviembre. Luego de hacer las diligencias correspondientes, fuimos a parar a la casa de Diego. Fue un fin de semana de descanso para mi y de compartir cosas y experiencias con mi hijo y mis amigos.
Revolví todas plantas, y pasamos un buen rato en el invernadero. Fuimos al Barrio Chino a ver cosas raras, comimos “ cosas raras”
Fuimos a una Milonga. Nos divertimos un montón.
Paseamos otra vez por San Telmo. Y con promesas de vernos prontos, nos despedimos.

With the perfect excuse, to do to fix the document Lucretius, to Buenos Aires We start in late November. After making the appropriate measures, we ended up at the house of Diego. It was a weekend off for me and share things and experiences with my son and my friends.
I rummaged all plants, and had a good time in the greenhouse. We went to Chinatown to see strange things we ate "weird things"
We went to a Milonga. We enjoyed a lot.
We walked again for San Telmo. And with promises to see us soon, we said goodbye.









En Julio de 2010, vino a pasar unos días de vacaciones a mi casa. Yo trabajando, el tratando de descansar.
Fue mi compañero de viajes a Tribunales de Alta Gracia, Tribunales de Río Tercero. Siempre sonriente, siempre contento, siempre con buena onda.
Realmente es un sol.
Antes de irse, quería agasajarlo con algo rico. Preparamos una bagancauda, seguida de fuente de chocolate.
Para completarla, lo acompañe de regreso a su casa (Capital), de paso fui a hacer un trabajito…
In July 2010, came to spend a few days holiday at my house. I working, trying to rest.
It was my travel companion Grace High Courts, Courts of Rio Tercero. Always smiling, always happy, always cool.
It really is a sun.
Before leaving, he wanted to present him with something good. Prepare a bagancauda, followed by chocolate fountain.
To complete it, to accompany him back home (Capital), by the way I went to do a little work ...


Abril de 2010. Aprovechando la Feria de la “Oki”, fuimos con Gabi a casa de Diego. Nosotros fuimos a ver las plantas, a compartir ratos con amigos. Ellos, (Victor y Gabi) salieron de Shopping.
Todos juntos paseamos por la Ciudad, y nos divertimos muchísimo. Fue un fin de semana inolvidable.
April 2010. Taking advantage of the Fair "Oki" Gabi went to Diego's house. We went to see the plants, to share time with friends. They (Victor and Gabi) went shopping.
All together we walk through the city, and we had a blast. It was an unforgettable weekend.

 
En Enero de 2010, nos encontramos y conocimos personalmente en “Traslasierra” estando él de vacaciones y yo de fin de semana en las cabañas de Silvia. Desde ese momento creamos un hermoso lazo de amistad, lo cual ha trascendido a nivel familiar. Me encanta!!

In January 2010, we met and knew personally at "Traslasierra "while he was on vacation and I weekend in the cabins of Silvia. Since then we create a beautiful bond of friendship, which has been leaked to the family. I love it!







2 comentarios:

mis cactus dijo...

noooooooooooooooooo!!! que escrache!!!!!!!

sos un bombon!

te quiero natagala!

NATA dijo...

Heyy escrache por que??!! Vos estas divino y yo re gorda!!!!